망상세

1 개요

망상세(妄想税)는 하츠네 미쿠VOCALOID곡이다. 작곡가는 DECO*27. 2013년 9월 7일 니코니코 동화유튜브에 업로드되었다.
DECO*27가 3년만에 투고한 보컬로이드 오리지널 곡으로, 다시금 폭발적 인기를 얻으면서 DECO*27는 이 곡을 통해 VOCALOID 계에 화려하게 복귀하게 되었다. 2014년 4월 30일에는 재생수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성에 성공했다.
그리고 2016년 6월 2일 재생수 200만을 넘기고 더블 밀리언을 달성했다.

가사 내용은 돈을 받고 망상하고 있는 것을 이루어 준다는 내용이지만 결국 마지막에 가서는 모두 거짓말이였다고 자백하며 도망가는 미쿠, 또는 그조차도 모두 망상이었다는[1] 이야기이다. 금영노래방에 등록되었다. 번호는 43875.

2 영상

3 가사

볼드체로 작성된 부분은 3번, 이탤릭체로 작성된 부분은 2번 반복한다.

あの子もいいな あの子もいいな
아노 코모 이이나 아노 코모 이이나
저 아이도 좋겠네, 저 아이도 좋겠네

頭の中で イイコトしてる
아타마노 나카데 이이코토시테루
머리속에서 좋은 것을 하고있는

あなたはそれで満足ですか?
아나타와 소레데 만조쿠데스카
당신은 그걸로 만족하십니까?

叶えたいとは思いませんか?
카나에타이토와 오모이마센카
이루고 싶다고는 생각하지 않나요?

あの子でいいや あの子でいいや
아노 코데 이이야 아노코데 이이야
저 아이로 좋아, 저 아이로 좋아

妥協大好き 飲む針千本
다쿄-다이스키 노무하리센본
타협을 너무 좋아해서 마신 바늘 천개[2]

あなたはそれで満足ですか?
아나타와 소레데 만조쿠데스카
당신은 그걸로 만족하십니까?

叶えたいとは思いませんか?
카나에타이토와 오모이마센카
이루고 싶다고는 생각하지 않나요?

納めましょう妄想税
오사메마쇼우 모-소-제이
거둬들입시다, 망상세

皆様の暮らしを豊かにするために
미나사마노 쿠라시오 유타카니스루 타메니
여러분의 삶을 풍요롭게 하기 위해서

叶えたいを現実に
카나에타이오 겐지츠니
이루고 싶은 것을 현실에

今、未来を買い戻せ
이마 미라이오 카이모도세
지금, 미래를 다시 사

アレしたい病も 欲しがりも
아레 시타이 뵤-모 호시가리모
제멋대로인 병도 욕심도

さぁ、痛いのその向こうへ
사아 이타이노 소노 무코-에
자, 아픔의 그 너머에

そう、汚い妄想は 汚いお金で 解決させましょう
소우 키타나이 모-소-와 키타나이 오카네데 카이케츠사세마쇼-
그래, 더러운 망상은 더러운 돈으로 해결합시다

明日はきっと 明日はきっと
아시타와 킷토 아시타와 킷토
내일은 분명 내일은 분명

僕が世界の中心なので
보쿠가 세카이노 츄-신나노데
내가 세상의 중심이야

あなたはそれで満足ですか?
아나타와 소레데 만조쿠데스카
당신은 그걸로 만족하십니까?

叶えたいとは思いませんか?
카나에타이토와 오모이마센카
이루고 싶다고는 생각하지 않나요?

あなたのための あなたのための
아나타노 타메노 아나타노 타메노
당신을 위한 당신을 위한

愛しき制度 優しい義務化
이토시키 세이도 야사시- 기무카
사랑스런 제도 상냥한 의무화

満足ですが、中には「NO!」と声を荒げる
만조쿠데스가 나카니와 노우토 코에오 아라게루
만족합니다만, 그 중에는「NO!」라고 목소리를 높인

馬鹿も居るのです
바카모 이루노데스
바보도 있어요

納めましょう妄想税
오사메마쇼우 모-소-제이
거둬들입시다, 망상세

皆様の暮らしを豊かにするために
미나사마노 쿠라시오 유타카니스루 타메니
여러분의 삶을 풍요롭게 하기 위해서

叶わないよ 払わなきゃ
카나와나이요 하라와나캬
이뤄지지않아 지불하지않으면

ほら"したい分"を借り入れろ
호라 시타이분오 카리이레로
자, "하고 싶은 만큼" 을 차입해

ほろ苦いもんだ 現実は
호로니가이몬다 겐지츠와
씁쓸한 거야 현실은

さぁ、痛いのその向こうへ
사아 이타이노 소노 무코-에
자, 아픔의 그 너머에

そう、汚い妄想は 汚いお金で 解決させましょう
소- 키타나이 모-소-와 키타나이 오카네데 카이케츠사세마쇼-
그래, 더러운 망상은 더러운 돈으로 해결합시다

君が願うことも 君が想う人も
키미가 네가우 코토모 키미가 오모우 히토모
네가 바라는 것도, 네가 생각하는 사람도

君が憎む過去も 思い通りだよ
키미가 니쿠무 카코모 오모이 이도-리다요
네가 미워하는 과거도, 하고싶은 대로야

君が欲しい顔も 君が欲しい胸も
키미가 호시이 카오모 키미가 호시이 무네모
네가 원하는 얼굴도, 네가 원하는 가슴도[3]

払えば叶うので「約束だよ」
하라에바 카나우 노데 야쿠소쿠다요
지불하면 이루어져 「약속이야」

納めましょう妄想税
오사메마쇼우 모-소-제이
거둬들입시다, 망상세

我々の暮らしを豊かにするために
와레와레노 쿠라시오 유타카니스루 타메니
우리의 삶을 풍요롭게 하기 위해서

叶えたいを現実に
카나에타이오 겐지츠니
이루고 싶은 것을 현실에

今、未来を買い戻せ
이마 미라이오 카이모도세
지금, 미래를 다시 사

アレしたい病も 欲しがりも
아레 시타이 뵤-모 호시가리모
제멋대로인 병도 욕심도

さぁ、痛いのその向こうへ
사아 이타이노 소노 무코-에
자, 아픔의 그 너머에

叶わないよ 払ったって
카나와나이요 하랏탓테
이뤄지지 않아, 지불해봤자

全部Lieさ 大嘘だ
젠부 Lie 사 오오우소다
전부 Lie 야, 전부 거짓말이야

どうも39[4]ました もういいよ
도우모 산큐마시타 모우 이이요
정말 고마웠어요, 이제 됐어

この紙切れは 僕のもんだ
코노 카미키레와 보쿠노 몬다
이 종이조각은 내 거야

そう、汚い妄想は 汚いお金で 解決させましょう
소- 키타나이 모-소-와 키타나이 오카네데 카이케츠사세마쇼-
그래, 더러운 망상은 더러운 돈으로 해결합시다

4 maimai

maimai 난이도 체계
난이도EASYBASICADVANCEDEXPERTMASTER
246910
노트 수
(슬라이드 수)
64(2)191(2)296(13)476(12)527(63)
장르niconico
BPM134
RECO
  1. 실제로 PV에 그려진 돈은 가사 때문에 돈으로 생각되지만 그림 자체로만 보면 가사의 끝부분에서 말하는대로 하얀 "종이조각"이다.
  2. 일본에서 약속할때 부르는 노래의 가사 중 하나가 "약속을 어길시 바늘 천개를 먹인다이다.
  3. 이 내용에서 성형 관련 내용이라 추측하기도 한다
  4. 미쿠라고 읽을 수 있어서 동음이의어의 효과를 노린 듯 하다. 그러면서 그대로 읽으면 산큐 -> Thank You