HOT LIMIT

1 개요

4294a1909fa06367bc02b110.L.jpg
싱글음반 자켓



PV 영상

T.M. Revolution의 9번째 싱글음반이자 수록곡. 1998년 6월 24일 발매. 바다 위에서 노래를 부르는 PV에서 짐작할 수 있겠지만 여름 댄스곡이다. 국내에서는 '콜라를 흔들뿐' 이라는 패러디 영상으로 알려져 있다.

41FcmDv8ELL.jpg
싱글음반 자켓



PV 영상

HIGH and MIGHTY COLOR가 리메이크하기도 했다.[1] 2008년 6월 25일 발매. 10주년 기념처럼 날짜를 맞춰서 발매했다.

리메이크 뮤직비디오 후반부에는 TM Revolution이 카메오로 등장하기도 한다.(메가폰을 든 감독 역할. 메가폰에 TM이라고 쓰여 있다)

ReLIFE 애니메이션의 2화 엔딩곡으로 쓰였다.

2 가사

가사는 요약해서 '여름날의 사랑고백'인데 뭔가 가사가 난해하다.
작사가는 이노우에 아키에.

YO! SAY, 夏が胸を刺激する
(YO! SAY, 나츠가 무네오 시게키스루)
YO! SAY, 여름이 가슴을 자극해

ナマ足 魅惑の マーメイド
(나마아시 미와쿠노 마아메이도)
다리를 노출한 매혹적인 인어

出すとこ出して たわわになったら
(다스 토코 다시테 타와와니 나앗타라)
내밀 부분 내밀어서 휘어질 정도가 되면

宝物の恋は やれ 爽快っ
(호은모노노 코이와 야레 소오카이잇)
진정한 사랑을 하는 거야, 상쾌하게


ゴマカシきかない 薄着の曲線は
(고마카시 키카나이 우스기노 쿄쿠세은와)
속임수가 통하지 않는 얇은 곳을 입었을 때의 곡선은

確信犯の しなやかな STYLE!
(카쿠시은하은노 시나야카나 STYLE!)
확신범의 탄력 있는 STYLE!

耐水性の 気持ちに切り替わる
(타이스이세이노 키모치니 키리카와루)
내수성 있는 마음으로 갈아입은

瞬間の眩しさは いかがなもの
(슈응카은노 마부시사와 이카가나 모노)
순간의 눈부심은 어떤 걸까?


ココロまで脱がされる 熱い風の誘惑に
(코코로마데 누가사레루 아츠이 카제노 유우와쿠니)
마음까지 벗겨지는 뜨거운 바람의 유혹에

負けちゃって構わないから 真夏は 不祥事も キミ次第で
(마케챠앗테 카마와나이카라 마나츠와 후쇼오지모 키미 시다이데)
져도 상관없으니까, 한여름에는 불상사도 너에게 달려있어



妖精たちが 夏を刺激する
(요오세이타치가 나츠오 시게키스루)
요정들이 여름을 자극해

ナマ足 魅惑の マーメイド
(나마아시 미와쿠노 마아메이도)
다리를 노출한 매혹적인 인어

出すとこ出して たわわになったら
(다스 토코 다시테 타와와니 나앗타라)
내밀 부분 내밀어서 휘어질 정도가 되면

宝物の恋が できそうかい?
(호은모노노 코이가 데키소오카이)
진정한 사랑을 할 수 있을 것 같아?



キミじゃなくても バテぎみにもなるよ
(키미쟈나쿠테모 바테기미니모 나루요)
네가 아니더라도 더위를 먹을 것 같아

暑いばっかの街は 憂うつで
(아츠이 바악카노 마치와 유우우츠데)
덥기만 한 거리는 우울해서

スキを見せたら 不意に耳に入る
(스키오 미세타라 후이니 미미니 하이루)
틈을 보이면 갑자기 귀에 들리는

サブいギャグなんかで 涼みたくない
(사부이 갸아그 나은카데 스즈미타쿠나이)
썰렁한 개그로 시원해지고 싶지는 않아



むせ返る熱帯夜を 彩る花火のように
(무세카에루 네엣타이야오 이로도루 하나비노 요오니)
숨 막히는 열대야를 물들이는 불꽃처럼

打ち上げて散る想いなら このまま 抱き合って 焦がれるまで
(우치아게테 치루 오모이나라 코노마마 다키아앗테 코가레루마데)
쏘아 올려져 흩어지는 마음이라면 이대로 서로 끌어안아, 타오를 때까지


妖精たちと 夏をしたくなる
(요오세이타치토 나츠오 시타쿠나루)
요정들과 여름을 느끼고 싶어

熱い欲望は トルネイド
(아츠이 요쿠보오와 토루네이도)
뜨거운 욕망은 토네이도

出すもの出して 素直になりたい
(다스모노 다시테 스나오니 나리타이)
보여줄 것은 보여주고 솔직해지고 싶어

キミとボクとなら It's All Right
(키미토 보쿠노나라 It's All Right)
너와 나 함께라면 It's All Right



都会のビルの海じゃ 感じなくなってるキミを
(토카이노 비루노 우미쟈 카은지나쿠 나앗테루 키미오)
도시의 빌딩숲에서는 느낄 수 없게 된 너를

冷えたワインの口吻で 酔わせて とろかして 差し上げましょう
(히에타 와이은노 쿠치즈케데 요와세테 토로카시테 사시아게마쇼오)
차가운 와인의 입맞춤으로 취하게 해서 황홀하게 해줄게


妖精たちが 夏を刺激する
(요오세이타치가 나츠오 시게키스루)
요정들이 여름을 자극해

ナマ足 ヘソ出し マーメイド
(나마아시 헤소다시 마아메이도)
다리와 배꼽을 노출한 인어

恋にかまけて お留守になるのも
(코이니 카마케테 오루스니 나루노모)
사랑에 얽매여서 할 일을 소홀히 하는 것도

ダイスケ/タカノリ 的にも オールオッケー!
(다이스케/타카노리 테키니모 오오루 오옷케에)
다이스케/타카노리[2]적인 것도 All OK!


YO! SAY, 夏を 誰としたくなる?
(YO! SAY, 나츠오 다레토 시타쿠나루)
YO! SAY, 여름을 누구와 느끼고 싶어?

一人寝の夜に You Can Say Good Bye
(히토리네노 요루니 You Can Say Good Bye)
혼자서 자는 밤에 You Can Say Good Bye

奥の方まで 乾く間ないほど
(오쿠노 호오마데 카와쿠마 나이호도)
안쪽까지 마를 새도 없이

宝物の恋を しま鮮花?
(호은모노노 코이오 시마세응카)
진정한 사랑을 하지 않을래?

3 리듬게임에 수록

BEMANI 시리즈와 연관이 상당히 많은 곡이다. 게임보이 컬러판 beatmania GB Gotcha Mix 2에도 수록된 적이 있다. 물론 비트매니아 GB시리즈가 나온 것은 한참 전의 일이기 때문에 이때는 원곡으로 수록되었으며 게임보이인 만큼 미디음으로 수록되었다. 게다가 휴대용 액정게임 BEMANI POCKET SUMMER MIX에도 수록되었다. BEMANI 시리즈에 수록된 것은 이것이 처음.(5개 수록곡 중 가장 높은 난이도. 작은 휴대용 게임기로 계단타기를 해야한다!)

태고의 달인에도 수록되었다. 이 게임에서는 원곡을 수록하였다.

3.1 댄스 댄스 레볼루션

댄스 댄스 레볼루션 5th MIX에도 커버버전으로 수록되었는데, 여기에 실린 버전은 댄스매니아 J-PARADISE에서 유로비트 아티스트 다비데 디 마르칸토니오(JOHN DESIRE라는 명의를 사용하였다)가 커버한 버전으로, DDR 역사상 처음으로 롱버전이 있었던 5th MIX에서 롱버전으로 수록된 4곡 중 하나. 다만 이건 라디오 편집(Radio Edit)으로 수록된 것으로 진짜 풀버전(Extended)은 5분 6초 짜리로 아이튠 등지에서 구매할 수 있다. 링크

이 유로비트 버전은 북미권 웹에서 몬데그린으로 유행했다. 일단 일본어 가사를 직역하다보니 영어로서는 어색한 문장이 많았다. 발음이 안 좋아도 문맥으로 유추할 수 있으면 어느 정도 알아들을 수 있지만, 일본어식 표현을 영어로 옮겼기 때문에 영어 화자들에게는 익숙하지 않은 표현이 많았던 것이다. 또한 노래를 부른 디 마르칸토니오는 이탈리아인이었고, 이탈리아어를 모국어로 하는 사람의 영어 발음이 좋을 수가 없었다. 게다가 과도하게 미국식 영어 발음을 흉내내다보니 가뜩이나 안 좋은 발음이 더 뭉개졌다. 그 결과 가사를 도무지 알아들을 수 없는 지경에 이르렀고 그 결과 영미권 인터넷에서는 반쯤 조롱의 의미를 담은 몬데그린 합성 플래시가 유행했다. 특히 가사 중 'Wishing revealing'이라는 구절이 'We Drink Ritalin!'으로 들리는 게 가장 큰 포인트. Ritalin(리탈린)은 ADHD 치료제의 상표명. 진짜 가사는 여기 있다.



2002년경 영미권 인터넷에서 유행했던 몬데그린 플래시.

아래는 DDR버전 동영상.


Wii용 DDR인 MUSIC FIT에는 후술할 유비트 리플즈에 실린 커버 보컬 버전이 그대로 실려 있다.

3.2 유비트 시리즈

jubeat saucer 기준
레벨BASICADVANCEDEXTREME
578
노트수262432574
BPM139
곡 이력유비트 리플즈에서 첫 수록
유비트 플러스에서 music pack 09에 수록

커버 보컬 버전으로 수록되었으며, 리메이크 버전을 수록했기 때문에 커버보컬이 여자다. 원곡 커버했다면...PON 목소리를 들을 뻔 했다.

인기가 좋아서 유비트 리플즈 시절에는 라이센스 선곡 차트에서 鬼帝の剣과 2~3위를 다퉜던 곡.(당시 부동의 1위는 나츠마츠리.) 유비트 니트가 발매된 후에는 리플즈 당시만큼의 위세는 아니지만 여전히 탑텐 안에서 머물렀다.
유비트 코피어스에서 2011년 11월 21일 기준으로 추천곡 효과로 뜬금없이5위에 올랐었다! only my railgun을 제외하고 구곡 최고 순위.



EXTREME 보면 영상

처음부터 나오는 저 돌리기는 양손이 동시에 나오는 것이 아니고 번갈아 쳐야 한다. 저 부분이 레벨 8치고는 많이 어려운 부분이다. 하지만 저 부분을 빼면 껌이지. 저 부분이 없어진 베이직 어드밴스는? 뭐긴 뭐야 물렙이지

4 콜라를 흔들 뿐

니코동에 업로드 된 「야라나이오가 콜라를 흔들 뿐이 아니게 됐다」(원본이 삭제되서 유튜브로 대체)[3]에서 BGM으로 쓰였다. 콜라를 흔드는 기묘한 동작과 흥겨운 음악이 시너지 효과를 일으켜서 손그림 패러디가 꾸준히 나오는 중이다. 이 쪽을 통해서 노래를 알게된 사람도 있는 듯. 우리나라에서는 주로 '콜라를 흔들뿐'으로 줄여서 부른다.

엘소드 마마루사로 콜라를 흔들뿐#
오소마츠 큰형이 콜라를 흔들 뿐이 아니게 됐다#
오카린닥터페퍼를 흔들 뿐이 아니게 됐다#

케-네가 콜라를 흔들 뿐이 아니게 됐다#
  1. 그 전에도 HIGH and MIGHTY COLOR는 LUNA SEA의 트리뷰트 앨범에서 ROSIER를 커버했다가 루나씨 팬들에게 꽤나 좋지 않은 평가를 들은 적이 있는데 HOT LIMIT는 다행히도 문제없이 커버해냈다.
  2. 원곡에선 '다이스케'(당시 TM Revolution의 프로듀서), 리메이크곡에선 '타카노리'(니시키와 타카노리, TM Revolution의 본명)
  3. 원래는 같은 사람이 야라나이오로 smooooch를 패러디한 영상(삭제됨)에 오마케로 끼워져 있던건데 반응이 좋았는지 풀버전으로 만들어서 업로드했다